HAGE - NATUR - URTER - HÅNDARBEID - HISTORIE - MYTOLOGI
GARDENING - NATURE - HERBS - CRAFTING - HISTORY - MYTHOLOGY

Search This Blog

Tuesday, November 29, 2011

Høststorm / Autumn storm.

Det har vært mye vind de siste dagene. Det blåser så det knaker i huset, og tretoppene kastes hit og dit i vinden.
Furutrærne ved gårdsplassen ristes godt i vinden. Når vinden gir seg skal jeg gå og se etter kongler på bakken under trærne.


The last days have been very windy here. The trees are moving in the wind, and we can hear the wind blowing around the corners of the house.
The tall pine trees by the yard are shaking, and as soon as the wind stops I will search for pine cones on the ground below the trees.


Det frister ikke mye å være ute i slik vær.
Jeg gikk tur med hunden i formiddag, og mens vi var ute kom regnet. Vi var søkk våte begge to innen vi kom hjem.
På slike dager er det mye bedre å kose seg inne ved vedovnen :)


I took the dog out for a walk early in the day, and while we were outside it started raining. By the time we got home we were both soaking wet.
On windy and rainy days like these it is so nice to sit down by the fire in the wood burner :)



Ellers går juleforberedelsene sin gang, sakte men sikkert.
Julegardiner og lysestaker er oppe. Jeg bruker ikke pynte så veldig mye til jul, så det som mangler nå er juleduker, flere røde lys og selvfølgelig juletreet. 


In the house the christmas preparations are going along slowly.
The red curtans and the lights are up. 
As I do not like to overdecorate for christmas, I will only put out some more candles and red christmas table cloths, and of course the christmas tree.





Nå er det bare en dag igjen av november.
Fortsatt ingen snø her så langt.


It is just one day left of November.
Still no snow here.


Sunday, November 27, 2011

Julemesse / Christmas market.

Det viste seg at det var julemesser over hele distriktet her i helga.
I går hadde jeg ikke tid til å dra avgårde, men i dag tok jeg turen til julemesse på Borgarsyssel musem i Sarpsborg sammen med moren min.

Først var vi inne på selve messa der mange utstillere solgte hjemmelagede produkter. Det var mye fint å se av strikkede og sydde gjenstander og diverse urteprodukter. Jeg hadde kameraet med, men våget ikke å ta bilder av de mange flotte salgsbodene.

Men noen bilder fra museets juleutstilling ble det, og her kommer litt tidlig julestemning.


Yesterday I found out that there were several christmas markets in the area during the weekend.
However I did not have time to go yesterday, but today I and my mother visited the christmas market at Borgarsyssel museum in Sarpsborg.

First we walked around the marked browsing through all sorts of crafted items. There was so many nice things to see of handmade, sewn and knitted items and herbal products. I brought my camera, but I felt rather unconfortable to photograph the sales stands, so I decided to leave my camera in the bag.

But I did take photos at the museum's "old christmas" exibiton, and here are some photos for a little bit of christmas spirit.



Juletre pyntet etter en beskrivelse fra 1892.
Juletrepynten besto av bl.a epler, liljer, glasslykter, sommerfugler, tynne gull- og sølvtråder og lys.


A christmas tree decorated after a description from 1892.
The tree is decorated with apples, lilies, butterflies, thin silver and golden ribbons and candles.



Samt gulrøtter! 
Jeg kjente ikke til at gulrøtter tidligere har vært brukt som juletrepynt, men det var jo forsåvidt dekorativt, og jeg syntes juletreet var flott.


And carrots too!
I did not know that carrots once were used to decorate christmas trees. It actually did not look so bad, and the tree made a nice impression.



Noras juletre 1879.
Dette juletreet var dekorert etter beskrivelsen i første akt av "Et dukkehjem" av Henrik Ibsen, der Nora pynter juletreet med røde blomster og gullpapir.


Nora's christmas tree 1879.
This christmas tree had been decorated after the description in "A doll's house" by Henrik Ibsen, where Nora decorates her christmas tree with red flowers and golden paper.



Dekket julebord anno 1770.
Servise, glass og kandelaber er kopier av svensk 1700-tallsdesign.


A 1770 christmas table.
The dishes, glasses and candelabra are copies of swedish 18th century design. 


-------------

Etter juleutstillingen tok vi turen innom selve museet.
I gangen passerte vi dette fantastiske uret, som er et astronomisk ur.


After the old christmas exibition we decided to visit the regular museum exibitions as well.
In the hallway we walked by this amazing clock, which is an astronomical clock.




Zodiaken / The zodiac.


--------

Museumsutstillingen var en vandring gjennom 10 000 år.
Det jeg fant mest fascinerende var statuen under, som er en kopi av en tremann eller tregud fra ca år 300, funnet i ei myr i Skjeberg i Østfold i 1979.
Originalen befinner seg på universitetets oldsakssamling i Oslo.
Tremannen er ca 1 meter høy og er laget i eik.


The museum exibition was a wandering through 10 000 years of history.
What I found most interesting was the statue in the photo below, which is a copy of a treeman or treegod from around the year 300. The original is at the univerity museum in Oslo.
This treeman was discovered in a marsh in Skjeberg, Østfold county in 1979. He is ca 1 meter tall and made from oak.


Slike menneskeformede trefigurer (både mannlige og kvinnelige) er funnet i myrer og våtmarker mange steder i nord Europa, og de fleste stammer fra førnorrøn tid.
Jeg tror dette er den eneste som er funnet i Norge.


Treegods (of both male and female shapes) have been found in marshes and wetmark several places in Northern Europe, and most of them date back to pre-Norse time.
If I remember correctly the Skjeberg treeman is the only treeman found in Norway (?).


Jeg synes den var fantastisk flott. Skulle gjerne hatt en slik statue i hagen min :)


I found him to be just fascinating! I would have loved to have a treeman like him in my garden :)

November-fokus: Rydding - del 2.

Månedens fokus i november på Lirosas blogg er rydding, og jeg deltar.
Klikk på bildet for å komme dit.

The focus of the month at Lirosas blog is tidying, and I am joining.
Click on the photo to get there. 



Jeg har bare laget ett rydde-innlegg så lang, så nå er det greit med en liten oppdatering på hva jeg har fått gjort siden sist. Ingen store ting, men litt smårydding rundt om i huset.

I gangen har jeg ryddet i sko og yttertøy, og har ryddet unna en sekk med klær til klesinnsamling, samt kastet en halv sekk med utslitt skotøy.
I tillegg har jeg ryddet i gamle papirer som hadde hopet seg opp. Jeg fikk fylt en hel pose med papirer som skal makuleres.
Makulering av papirer tar sin tid, jeg er i gang, men det er såpass mye at det må tas over langen.


I have only made one blog post about tidying so far, so it is time now for a small update on what I have done lately. No massive tidying really, just some small tidying and decluttering around the house.

In the hallway I have gone through all the jackets and footwear. I filled a large bag to be delivered at a clothes collection station, and tossed half a bag of old worn out shoes.
I have also tidyed in old mail and papers which had been piling up. I filled a bag with papers which are waiting to be run through the paper shredder.
Sredding papers takes lots of time. I have started, but will have to do it little by little.



I gåt ryddet jeg i gardinene. Alle lå i vill blanding, men er nå blitt sortert etter julegardiner øverst og vanlige gardinger i de to nederste skuffenn. Fem par gardiner ble permanent tatt ut av sortemetet.


Yesterday I tidyed in the curtain drawers. All the curtains were totally mixed, so I sorted them out placing the christmas curtains in the top drawer and the everyday curtains in the two lower drawers. I also tossed some old pairs which are never more to be hung.



På kjøkkenet har vi to rotekurver der vi samler all slags småting. Kurvene må ryddes og sorteres med jevne mellomrom, og det er også blitt gjort.
Det er utrolig hvor mye rart som samler seg opp...


In the kitchen we have two boxes used for storing all small things that we find lying around the house. Those boxes are generally needed to be tidyed now and then throughout the year. As it's been a while since the last tidying, I did that again now.
I'm rather amazed how much that piles up in there...



Det siste jeg fikk gjort i går var å rydde i oljer og eddiker. De har brukt å stå rett på benken, noe som ikke er særlig praktisk.
Jeg hadde tenkt på å kjøpe et brett å sette de på, men på lørdagshandelen i går kom jeg over denne kassa som jeg tenkte kunne være fin til flaskeoppbevaring.
Etter å ha fått seg en vask ble flaskene plassert i kassa. Det er bein på den, så det er mulig å vaske under den. 

Fortsatt er det noen dager igjen av november, så jeg kommer til å holde fokus på rydding litt til.


The last thing I did yesterday was to buy a wooden box in which to store the bottles of oils and vinegars. I used to keep the bottles right on the kitchen counter, meaning to do something about it eventually.
I was thinking of placing all the bottles on a tray, but the wooden box will be fine. It is easy to clean underneath it too.

There are still some days left of November to keep on focusing on tidying and decluttering.

Thursday, November 24, 2011

Svibler / Hyacinths.

I oktober en gang satte jeg svibler til driving i vaser, og vasene ble satt mørkt og kjølig i matboden.
 Da det var gått en stund sjekket jeg dem og så at løkene kom med masse røtter og små skudd.
Deretter glemte jeg dem...


Sometime in October I started up hyacinth bulbs, and then placed them in a dark and cool place in the cellar.
A little time later I checked on them, noticing that the bulbs had started growing roots and tiny shoots.
Then I forgot about them...



I dag har jeg omsider fått hentet de opp fra kjelleren.
Se så fine røtter de har fått :)
Skuddene er litt merket av lite lys, men jeg håper de kommer seg snart nå som de er plassert i kjøkkenvinduet.

Ønsket var å få blomstrende svibler til jul, men det er vel mest trolig at blomstene kommer etter jul en gang ettersom de kom noe sent opp av kjelleren.
Men det går fint, blomstrende svibler er hyggelig i januar også det :)


Today I finally brought the bulbs up from the cellar.
Look at those nice roots :)
The shoots are pale from lack of light, but I hope they will be all right now placed in the kitchen windowsill.

I wanted blooming hyacinths for christmas, but as the bulbs were brought up from the cellar a little too late, it is more likely that they will bloom sometime later.
But that will be fine, blooming hyacinths will be nice in January too :)

Wednesday, November 23, 2011

Skytten / Sagittarius.

Plutselig var det gått over en uke siden sist... Jeg har egentlig ikke hatt noe å blogge om i det siste, det har vært stille dager hvor jeg har gjort lite (men jeg har ryddet litt - innlegg kommer snart).
Jeg kjenner at jeg preges av mørketiden. Dagene er korte og det blir tidlig mørkt. Jeg har lite energi i mørket, og aktivitetsnivået blir lavt. Men i dag har jeg tatt meg sammen og begynt på julerengjøringen på kjøkkenet. Jeg rakk ikke bli helt ferdig, så resten må tas i morgen.

November virker ekstra mørk siden vi ikke har noe snø enda, og enda mørkere skal de bli over de neste ukene frem til vintersolverv når sola snur.

Suddenly more than a week has passed... I have had very little to blog about lately, my days have been quiet and I done very little. The dark season is affecting me. The days are short and dark, which makes my energy levels low. Today I have got around to start cleaning the kirchen for christmas, and did a good deal during the hours of daylight. However there is a little left to do which I will finish tomorrow.

November seems very dark right now as there is no snow yet, and during the next weeks the daylight will fade even longer into darkness, untill the Winter solstice when the sun turns and the days slowly turns lighter again.   



I dag er det 23. november, og vi går over i stjernetegnet skytten, som varer under årets mørkeste tid.

Jeg er født i skytten, så egentlig skal dette være min tid på året!
Jeg vet at også min gode bloggevenn Yael er skytte. Kanskje flere her også? :)

Today it is the 23rd of November, and we have entered the star sign of Sagittarius, which lasts during the darkest weeks of the year.

I am a Sagittarius, so this is my time of the year!
I know that my friend Yael is a Sagittarius too.
And maybe some others who visit here? :)


Skytten er det niende stjernetegnet i zodiaken, og er et maskulint bevegelig ildtegn som styres av planteten Jupiter.

Sagittarius is the ninth sign of the zodiac. It is a masculine sign, linked to the element of fire and governed by Jupiter.

 

Skytter er vennlige, frihetselskende og ærlige, og er opptatt av filosofi og religion.
De søker sannhet og kunnskap, og liker å reise og lære på egenhånd. 
De er glade i sport, naturopplevelser og dyr.
Skytter er også skiftende og rastløse og kan lett kjede seg. De er tilpasningsdyktige, men de kan være sårbare for andres krav og innflytelse. 

Skytter er entusiastiske og uavhengige, og kan bli oppfattet som uforskammet ærlige, ettersom de har en tendens til å "skyte" først og spørre etterpå.

A Sagittarius is described as friendly, honest and free, and interested in philosophy and religion.
He/she seeks truth and knowledge, and likes to travel and learn on his own.
He also loves sports, nature and animals.
A Sagittarius is changing and restless and might easily get bored. However he is adaptable, but could be vulnerable to the demands and influence from other people.

A Sagittarius is enthusiastic and independent, and is sometimes percieved as rudly honest, as he has the habit of talking first and asking later.


Gratulerer til alle skytter som har bursdag i ukene fremover :)
Alle gode ønsker!

Congratulations to all Sagittariuses who have their birthdays coming up soon :)
Blessings and all good wishes!

 

Tuesday, November 15, 2011

Tirsdag / Tuesday.


I natt kom frosten, og det var iskaldt i dag morges.
Hele plenen var dekket av et hvitt lag med rim.
Godt utpå dagen forsvant noe av rimet i solskinnet, men i hagens skyggefulle hjørner har rimet ligget i hele dag.
Jeg har hatt planer om en siste lille høstonn i hagen, og nå begynner det absolutt å haste med å få gjort det helt siste. 

Last night the frost came, and the morning was icy cold. 
In the garden the lawn was covered by a white blanket of frost.
Later into the day the sunshine made some of the frost disappear, but in the dark corners of the garden the frost remained throughout the day.
I have a little tidying left to do in the garden, and I must get around to doing it as soon as possible. 


Den lille frøautomaten jeg har hatt ute i hagen til fuglene har nå gått i stykker. Jeg har hatt den i mange år, og den har gjort en god jobb. 
I dag var jeg avgårde og anskaffet en ny og større frøautomat.

The small birdfeeder, which I have kept for the birds in the garden, has broken. I have had it for many years, and it has served its purpose. 
Today I made a quick visit to the garden centre for a new one.



Jeg hang den ut i ettermiddag, og spettmeisen var raskt på plass :)

It was hung out in the afternoon, and very soon a nuthatch came by :) 


I tillegg til frøautomaten fant jeg også små sinkharer på tilbud som jeg syntes var kjempesøte. Tidligere i høst lette jeg etter navneskilt til myntepottene mine uten å finne noen. 
Jeg tenker å bruke sinkharene som navneskilt. Det skal vel gå an å skrive på dem med vannfast tusj, og så kan de bare stikkes ned i pottene.


At the garden center I also came across these decorations on sale. Little hares in zinc.
For a while I have been looking for nameplates for my mint plants. 
The zinc hares will make nice nameplates with the name of the mint (or other herb) written on them.

Monday, November 14, 2011

Tåke / Mist.

Noen bilder herfra i dag.
En hvit verden fullstendig inntyllet i tåke.

Some photos from my place today.
A misty world.


Solen.

The sun.



Bildene er ikke tatt i svart-hvitt, selv om det kan se sånn ut.

These may look like black/white photos, which they are not.





Fortsatt ingen frost og ingen snø nå midt i november.

Still no frost and snow in the middle of November.

Sunday, November 13, 2011

Søndagstur til Jeløya.

I dag har jeg og moren min vært på søndagstur til Jeløya utenfor Moss.
Jeløya har en av landets rikeste floraer og flere naturreservater, og i tillegg et herregårdslandskap som er sjeldent i Norge.


Today my mother and I made a trip to Jeløya (Jel island) outstide the city of Moss.
Jeløya has one of the richest floras in the country and there are several nature reserves here. On the island there are also many manors, something which is rare in Norway.




Vi tok turen til Rød Herregård, som foruten den store gule hovedbygningen på bildet over også besto av en rekke andre hus. I de fleste av husene var det forskjellige gårdsbutikker og gallerier, samt en cafe.


We visited Rød Manor.
The yellow building in the photo above is the main building. It was surrounded by other small houses in which there were shops, art galleries and a cafe.



Det var så mange flotte gamle trær der. Trærne hadde mistet bladene nå, men jeg kan tenke meg at det må være fantastisk fint her om våren og sommeren.


Outside the manor there was a wood with lots of nice old trees. The trees have dopped their leaves now, but I can imagine what a beautiful place this must be in spring and summer.




Vi tok en liten runde rundt på eiendommen, og det var mye fint å se.

We walked around the property to have a look around.



En merkaba-statue på tunet.

A merkaba in the yard .



Det var også en liten rosehage der, men ikke mange roser i blomst på denne tiden av året.

We viewed a little rose garden, but there were not many roses in bloom at this time of year.



Det er sikkert fint her når alle rosene står i blomst.

I'm sure the rose garden looks lovely when all the roses are blooming.



Et lite tjern med vannliljer, og i bakgrunnen et lysthus.
Her var det fredelig, og vakkert selv i disig senhøstvær.


A pond with water lilies.
This was such a peaceful spot, and beautiful even in the foggy autumn weather we had today.



Også her var det en merkaba.

There was a merkaba here as well.



Selv om vi var innom og tittet i alle gårdsbutikkene kjøpte jeg ikke noe mer med meg hjem enn dette glasset med hjemmelaget tacokrydder.
Det var glasset jeg syntes var så fint, og tenkte at det jo kan brukes om igjen når krydderet er brukt opp.
Da jeg betalte fortalte damen i butikken at det var et antikt glass, så det skal jeg ta godt vare på :)


We browsed through all the shops at the manor, but the only thing I bought home with me was this glass jar with homemade taco spice.
I found the jar to be a little treasure, and thought it would be nice to reuse once it's emptied.
The woman in the shop told me it actually is an antique glass jar, so I will take good care of it :)

Friday, November 11, 2011

Tallet 11 / The number 11.

(scroll for English)

I dag er det 11. november 2011, altså 11.11.11.

De siste årene har spennende datoer mer eller mindre stått i kø, både med tre like siffer (01.01.01, 02.02.02 osv) og datoer med stigende tall (01.02.03, 02.03.04 osv) og synkende tall (03.02.01 osv). De sistnevnte synes jeg ikke er så spennende, det er først og fremst datoene med tre like tall jeg finner interessante ettersom ett tall dominerer.

Selv om jeg ikke vet så mye om tall/tallmagi/numerologi, synes jeg det er et interessant tema, og jeg har ofte kjent etter for å føle om det på disse datoene er preget av spesielle energier. Jeg har vært like spent hver gang, men hittil har jeg ikke merket noe spesielt. Dagene har endt opp som ganske så vanlige dager bare med en uvanlig tallkombinasjon til dato.

I dag er det tallet 11 som er det dominerende.
I numerologien er 11 et mestertall, dvs et høyt ladet tall.
Vanligvis legges tall sammen helt ned til ett siffer gjenstår når man arbeider med numerologi, men det gjelder ikke for mestertallene 11, 22 og 33, de beholdes tosifrede.

Helt kort om egenskapene til tallet 11: (mer på numerologen.no)
Feminint
Visjoner
Kunstnerisk/kreativitet
Kilden til inspirasjon
Tallet som avslører høyere sannheter
Spiritualitet/åndelighet
Transformerende
Intuitivt og sensitivt - de synskes tall
Dualitet - potensiale for vekst, men kan skape dynamikk og konflikter dersom energien ikke får utløp

Negativt: Fanatisme, ekstremisme, maktmisbruk.

Tallet 11 inneholder aspekter av tallet 2 - ubesluttsomhet, og ønske om fred og harmoni

Slik jeg tolker datoen kan det bli en dag der man kan opplever konflikter og store følelsessvingninger. Og en dag da man absolutt bør stole på egen intuisjon og styrke gjennom dagens hendelser. I tillegg en bra dag for kreative sysler av enhver art.
Kort oppsummert kan det i dag være mulighet for stor personlig vekst.

Så får vi se hvordan det går da. Ønsker dere alle en flott dag :)

-.-.-.-.-.-.-.-.-

Today's date is November 11th 2011, also written 11.11.11

Over the last decade there have been a number of interesting dates, some with three similar numbers (01.01.01, 02.02.02 etc.), and dates with rising or falling number combinations (01.02.03, 04.03.02 etc.). Dates with rising and falling number combinations I do not find particularly interesting, it is the dates with three similar numbers that interest me as there is one number dominating on those days.

I do not know very much about the magic of numbers or about numerology, yet I find it quite interesting. This has made me aware of any such special date, and on these days I have tried to feel and sence whether any specific energies are present. Each time I have been so excited, yet so far I have not felt anything out of the ordinary. Those days have ended up being just regular days only with a unusual date.

Today the number 11 is dominating.
In numerology the number 11 is one of the master numbers, meaning a number of high energy. In numerology all numbers are usually added together untill there is just one digit left. The master numbers 11, 22 and 33 make an exception as they are kept with double digits.

Properties of the number 11, very briefly: (more at numerologen.no)
Feminine
Visions
Artistic/creativity
The source of inspiration
The number which reveales higher trouths
Spirituality
Transforming
Intuitive and sensitive - the number of clearvoyance
Duality - potential of personal growth, however can create dynamics and conflicts if the energy is not chanelled out 

Negative aspects: Fanaticism, extremism, abuse of power.

The number 11 contains elements of the number 2 - indecision, and the desire for peace and harmony.

My interpretation of this date is that it might be a day of conflicts and emotional swings. A day where trusting your intuition and inner powers is of great importance. Also a good day for any type of creativity.
All in all a day with the possibility to gain great personal growth.

We'll see how it goes! Have a lovely day everyone :)

Thursday, November 10, 2011

Homemade bird's food.




I går laget jeg hjemmelaget fuglemat for første gang i år.
Hvordan jeg gjør det har jeg skrevet om tidligere her.
Fuglematen var ferdig i dag, og er hengt ut på foringsstedet, så håper jeg det smaker for de små :) 
De siste dagene har det vært mange småfugler innom og spist, og flaggspetten også. Det er koslig og nesten litt våraktig med fugleliv og kvitring.

Yesterday I made autumn's first batch of homemade birdfood. 
Here I have earlier written about making it.
Today the birdfood was ready and  it is now hung outside at the feeding place. Hopefully a tasty and nutricious treat for the little birds in the garden.
There have been lots of birds in the garden lately. The woodpecker has come by too. It almost feels like spring listening to all the birds singing :) 

Wednesday, November 9, 2011

November-fokus: Rydding, del 1.

Lirosa som har bloggen Litt sunnere setter hver måned fokus på et tema.
Fokus nå i november er rydding, noe som passer meg godt, så jeg har blitt med.
Klikk på bildet for å komme dit.

Lirosa who writes the blog Litt sunnere (A little healthier) has a focus theme each month.
The November focus is "tidying", which suits me fine, and I have joined in.
Click on the photo to get there.


Hjemme hos meg er rydding egentlig en helårsaktivitet; et resultat av at vi eier altfor mange ting, og at det er altfor lite oppbevaringsplass i huset.
Ting og rot tar mye energi, det kan jeg skrive under på!

Jeg får legge til at jeg kommer ikke til å vise alt rotet mitt, men litt utvalgt rydding skal det bli :)

Jeg tenkte å begynne litt pent da, med noe jeg har hatt planer om en liten stund, nemlig å rydde og vaske i krydderskuffen på kjøkkenet. Sånn ved første blikk ser den kanskje ikke ekstremrotete ut, men jeg skal love at nede i bunnen av skuffen var det nok å ta tak i... *rødme*


In my house tidying goes on continuously throughout the year. We own too many things and have too little storage place in the house.
An untidy house certainly is an energy killer!

I must say that I will not display every untidy corner of my house, but will write about tidying in some small areas :)

I have decided to start with the spice drawer in the kitchen. Judging by the first look it seems untidy but perhaps not a disaster. Well... underneath all the spice jars there was quite a lot to deal with...


Før: Alt hulter til bulter, og fullt kaos.
Hele bunnen av skuffen var dekket av kanel fra et veltet åpent krydderglass. Jeg fant to ødelagte elektriske pepperkverner, en drøss med åpne poser med hel pepper (fullstendig dekket av kanel) og t.o.m et postkort! Øverst ballanserer to uåpnede pakker med krydder kjøpt på ferie i Tyrkia i fjor.
Og hvorfor i all verden oppbevarer jeg to pakker med potetmel i krydderskuffen??
Kjære vene...


Before: Total chaos, no overview what so ever.
The entire bottom of the drawer was covered in cinnamon from a jar that had tipped over. I also found two broken electric pepper grinders, lots of open bags of black pepper (all covered in cinnamon) and even a postcard! In the drawer there were also two boxes with multible spices bought in Turkey last summer.
And why on earth are two packages of potato flour being stored in the spice drawer??
Oh dear... 



Etter vask og rydding ble det mye mer oversiktlig. Pakkene med potetmel er flyttet over i bakeskapet.
Men så var det pakkene med krydder fra Tyrkia da...


It came out so much better after tidying and cleaning. The packages of potatpo flour were placed in the cupbord with the other flours.
But then there were the packages of spices from Turkey...



Det ble gjennomgått. Noe ble kastet, og det jeg ville beholde ble fylt på nye glass.


I went through them, throwing some away, and the ones I wanted to keep were poured into small glass containers.



Da krydderglassene ble satt ned i krydderskuffen ble det helt fullt igjen, men uansett er det blitt bedre i skuffen, og mer oversiktlig.
Da var den første lille rydde-oppgaven gjort, og nå gjelder det nå å forsøke å holde det ryddig i skuffen fremover.

Andre prosjekter jeg har planer om i november er å gå gjennom klærne til ungene og sortere ut det som er for lite eller som de ikke vil bruke. Klærne kan arves bort eller leveres til klesinnsamling.
Ellers skal jeg rydde i flere skuffer og skap, og gå gjennom noen kasser med bøker. (Vi har utrolig mange bøker). 
Målet er å fjerne overflødige ting vi ikke bruker, men som tar opp plass, for å få det ryddig til jul, og for en litt enklere og mer oversiktlig hverdag.  


With all spice jars back in the drawer was filled up once more, but this time clean and tidy and with more overview.
My first little tidying task is now finished, and me and my family will try to keep the  spice drawer in a tidy shape from now on.

More November tidying plans are to go through the children's clothes and sort out what's too small and hwat they will not wear. The clothes will be delivered to a clothes collection.
I will also go through our books (we have so many books).

Keeping a focus through November on tidying and decluttering I hope to get rid of things that we do not need or use anymore. Hoping for a tidy house for christmas, and for a simpler everyday life.

Tuesday, November 8, 2011

Ut og plukke lav / Picking lichen.

Det har vært så fuktig vær den siste tiden, noe som gjør det lettere å plukke/høste lav fra trær og steiner.
På turene mine har jeg oppdaget flere steder der det vokser mye lav, og i dag stoppet jeg likegodt og plukket med meg litt lav hjem.

Laven skal jeg bruke til plantefarging av garn etterhvert.

.
All the rain and moisty weather we have had lately has made it easy to harvest lichen from trees and rocks.
On my walks I have seen areas where lots of lichen grow, and today I made a stop to pick some lichen to bring home.

The lichen will be used for dyeing wool yarn eventually.



Greinlav.

Jeg har farget med greinlav (blanding av forskjellige typer) to ganger tidligere. Den første gangen brukte jeg altfor lite lav til at det ble farge. Den neste gangen, med mye mer lav, fikk garnet oransje farge.

Lichen on twigs.

Twice before I have dyed wool yarn with a mix of different types of lichen that grow on trees. The first time I used too small an amount of lichen to get any dye. The second time, using lots more lichen, the yarn dyed orange. 



Lavdekt fjellskrent.

Lichen covered rock.



Denne laven, som jeg ikke kjenner navnet på, vokser som store flak på fjellskrentene.
Jeg vet ikke om den duger til plantefarging, men det er innmari mye av den her.
Jeg tenker å prøvefarge og se hvordan det blir. Blir det bra farge er det masse mer lav å finne.

This lichen, name unknown to me, grows like large discs on the rocks.
I do not know whether it will work for dyeing, but there is lots of it here.
I would like to try dyeing wool yarn with it to see how it works. If it dyes nicely there is lots more lichen to find around here.




Jeg kom også over disse kjukene. Kjempesøte! Jeg liker kjuker og blir glad hver gang jeg ser noen :)

I also spotted these polypores. So sweet! I like polypores. They always make me smile :)



Her er dagens fangst lagt til tørk. To kasser med de store lav-flakene, og to kasser med blandet greinlav pluss noe steinlav.
Det trengs mye greinlav for å få nok farge, så jeg må ut og plukke litt mer.
Når laven er tørr skal den lagres frem til jeg skal plantefarge. Jeg rekker ikke det før jul, så det må vente til utpå nyåret en gang.

This is the lichen I picked today. Two trays of the large, dark lichen and two trays of lichen picked off twigs and branches of trees.
I will be needing some more for a proper dye, so I will pick more later.
When the lichen is all dry I will store it away. I do not have time to do any plant dyeing before christmas, so it will have to wait  untill sometime in the new year.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...